"Steenkolenengels grappig, maar geen schande"

UTRECHT - Het is zeker geen schande als hoogwaardigheidsbekleders wat doen aan hun steenkolenengels. Dat zegt Maarten Rijkers uit Baarn, schrijver van de bestseller 'I always get my sin'.
In Utrecht is deze week een relletje ontstaan rond wethouder Spigt (PvdA) omdat hij dure Engelse lessen heeft gedeclareerd. Spigt moet vaak naar internationale evenementen en is ook loco-burgemeester.
Los van de declaraties vindt Rijkers het alleen maar te prijzen als Nederlanders zo'n cursus volgen. Het Engels dat we spreken leidt soms tot hilarische fouten. Enkele voorbeelden van Rijkers: How do you do your wife?, We are a land of undertakers, I don't want to fall with the door in house en may I thank your cock for the lovely dinner?
Volgens Rijkers, zelf 35 jaar lang werkzaam bij Heineken, is het niet erg dat we deze fouten maken in het buitenland. Het valt volgens hem te prijzen dat we het in ieder geval proberen, in tegenstelling tot bijvoorbeeld Fransen en Duiters, die vaak gewoon in hun eigen taal beginnen te praten.
Of het Engels van de Utrechtse wethouder Spigt beter wordt, is nog even afwachten. De SP en het CDA hebben kritiek geuit op de declaratie. Ze vinden 1430 euro vooral veel te duur voor een cursus Engels.

Maarten Rijkers over ons steenkolenengels

Heb je een tip of opmerking? Stuur ons je nieuws of foto via WhatsApp of mail.